Aerst’s new song “Hell Nebula” is out now on Bandcamp, SoundCloud, Newgrounds, and YouTube!
「AERST」の新しい曲「地獄の星雲」が、BANDCAMP、SOUNDCLOUD、NEWGROUNDS、とYOUTUBEにリリースしました!
よろしく!!
JAPANESE LYRICS
そして地獄の星雲を見ます
大きな火の手が朝の腐敗を歌う
安らかな悪寒でクラウンを刈り取ります
安らかに身を潜め、溺れるのを待つ
天皇の死んでいる青い海を見ている
暖かい快適さが そよ風を戻る
日の寺院で地平線を検索します
雨の中の純粋さを探す
それで、また、すべての深い怒りで検索します
天使のささやきが雨の中から俺を呼ぶ
「容赦ない日々にのろわれます」
だから純粋さは救われなかった
王国の神々が叫びを呼ぶように
最後の黒くなる恐怖に飛び込みます
血の炎で膝をつく
地獄の星雲は絶望して死ぬ
内部の地獄の星雲を見ます
厳しい日々は朝の上昇に行進します
悪寒に悩まされ、一日を刈り取ります
冷たい灰色の中で平和を待っている
ENGLISH TRANSLATION:
And so I behold the hell nebula
A large fire’s hands, sing their morning rot
With their resting chills, they reap my crown
I bury myself in peace, wait to drown
Behold the emperor’s dying blue seas
Warm comfort returns to a grim breeze
Horizons I’ll search in temples of days
I search to find purity in the rains
And still, I search, with all my deep fury
Whispering angels call me from the rain
“You will be damned by unforgiving days”
And so, my purity was never saved
As the gods of the kingdom call my cries
I fly into my last blackening fear
Falling to my knees with my blood’s fire
In despair, the hell nebula will die
I behold the hell nebula inside
Their grim days march into the morning rise
To haunt with chills, to reap my day away
Waiting for peace within the colder grey
OTHER LINKS TO THE SONG:
https://aerstjp.bandcamp.com/track/--2
You may only use this piece for commercial purposes if your work is a web-based game or animation, otherwise you must make specific arrangements with the artist.